和老外聊八卦,吃瓜說eat melon他們可聽不懂!

2019-01-21 14:00 來源:瀏陽之窗網 | 整理: 柏林赫塔首轮出局2007联盟杯 | 類別:教育 | 訪問手機端

柏林赫塔首轮出局2007联盟杯 www.jvkihe.com.cn

國內聊八卦是吃瓜,到國外就變成了喝茶!傳統英語單詞在網絡的大環境下重新發酵獲得了全新含義,之后再聽到這些詞語可要好好思考一下他們是什么意思啦!

主持人:Hello everybody! Welcome to 英孚動詞答詞知識派,學習動詞的花樣用法!我是Johnson章森藝。我在上網時總會學習很多流行詞語,那么在國外網友們會使用哪些網絡語呢?今天的英孚動詞答詞知識派,來跟著青年創業家Tiffin一起了解一下吧!

Tiffin:Hello大家好!我是Tiffin。今天我將跟大家講講在網絡上大熱的流行熱詞。

我有個喜歡隨時隨地飆戲的朋友,當他在公共場合戲精附身時,我總想讓他消?;?,于是我會說:Don't be so extra. 請停止你的表演。extra 原意是“多余的”,在這里被引申為“做作,浮夸”意思。當你感到無法再承受戲精朋友的“折磨”,想要和他絕交時,就可以對他說:You are cancelled! 這里cancelled是cancel的過去式,是取消的意思,在這里是和某個人不再來往的意思。

2018年的中文流行詞匯中有“吃瓜群眾”一詞。同樣是表達看八卦,英文表達可不是eat melon。西方人使用tea來代指八卦緋聞,所以當你有八卦迫不及待地想要向外國朋友分享時,就可以說:Did you hear the tea about Taylor Swift? 你有聽說泰勒斯威夫特的八卦么?

前段時間的《蜘蛛俠:平行世界》真的非常好看了,那么想表達某個東西超酷、超贊應該用什么詞呢?是fire,沒錯,是“火”這個詞。當我看完《蜘蛛俠》立刻給我的蜘蛛俠死忠粉朋友打了電話,告訴他我的觀影感受:I think it's fire! 我覺得它超酷!除了fire以外,你還可以試著使用snatched這個詞來夸贊對方,snatch這個詞原本是“抓住、奪取”的意思,在流行用語中snatched可以表示一個人或一項事物很到位、很棒。時尚穿搭博主Po出了一張新照片你非常喜歡,就可以在照片下留言Your outfit is snatched! 你的穿搭超贊的!!

今天的內容差不多就到這里了,希望這些知識可以幫到你。

主持人:謝謝Tiffin給我們講解了這么多潮流熱詞,今天的知識派就到這里啦,我們明天同一時間再見!

文章精?。?/p>

l Don't be so extra. 請停止你的表演。

l Did you hear the tea about Taylor Swift? 你有聽說泰勒斯威夫特的八卦么?

l Your outfit is snatched! 你的穿搭超贊的!

關于英孚教育

英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培訓公司,以“教育,讓世界無界”為企業使命。英孚教育專注于語言培訓、出國留學游學、旅游、學位課程和文化交流等項目,在全球各地有諸多中心和辦事處,并擁有優質在線英語學習基地English Live。英孚教育致力于長足扎根中國市場,曾擔任2008年北京奧運會語言培訓服務提供商。自1988年以來,英孚已經支持服務六屆奧運會,包括2018年平昌冬季奧運會和即將要舉行的2020年東京奧運會。英孚還發布了全球英語熟練度報告, 該報告打破了地域限制,在全球范圍內測試了不同國家成人的英語能力。

(瀏陽之窗網)
柏林赫塔首轮出局2007联盟杯提示:這篇"和老外聊八卦,吃瓜說eat melon他們可聽不懂!"的資訊僅代表作者觀點,不代表本站贊同其觀點,不對內容真實性負責,僅供用戶參考之用,不構成任何投資、使用等行為的建議。請讀者使用之前核實真實性,以及可能存在的風險,任何后果均由讀者自行承擔。文章圖片、文字若侵犯您的權益,請及時聯系我們,我們在第一時間處理,聯系方式見網站首頁,版權所有,未經同意請勿轉載。
猜你還感興趣:關于"和老外聊八卦,吃瓜說eat melon,eat melon,和老外聊八卦,吃瓜說eat melon,eat melon"的文章